Mostrando entradas con la etiqueta Boon (Dany). Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Boon (Dany). Mostrar todas las entradas

lunes, 28 de abril de 2014

Micmacs, by Jean-Pierre Jeunet

Se repite el puro esperpento.

Se repite el policromatismo chirriante.

Se repite el punto gore de “Delicatessen”.

Se repite el mensaje flowerpower de “Amelie”.

Se repite el histrionismo actoral (penoso Dany Boon).

Se repite la característica estética antiestética de Jeunet.

Se repite la guerra a muerte entre sus forofos y sus detractores.

Se repite todo. En definitiva, Jeunet se repite, se repite, se repite y se repite.

jueves, 5 de enero de 2012

Nada que declarar, by Dany Boon

A pesar del planchazo que me pegué en su día con la supertaquillera "Bienvenidos al Norte", y aunque había leído que el localismo volvía a marcar la temática de esta nueva cinta, decidí darle otra oportunidad a Dany Boon. Yo soy así; cuando un tío le parece tan graciosísimo a mucha gente no me rindo tan fácil. Pues nada; como me temía un nuevo batacazo, tal vez algo amortiguado por esperármelo de antemano.

Al parecer los belgas y los franchutes no se pueden ver ni en pintura, algo que yo desconocía y que sirve para explicar todo el argumento de esta película. Igual si fuera belga o gabacha me hubiera partido el culo viéndola, pero volvemos a lo mismo que en "Bienvenidos al Norte": no se puede hacer una película para que sólo se enteren los cuatro que viven por la zona. O sí se puede, pero no es exportable. Es como esas bromas íntimas entre amantes, que sólo las comprenden ellos y si las oye algún extraño se queda a dos velas.

En esta entrega ni siquiera funciona la química entre los actores, que era lo único que se salvaba en la anterior. El tal Poelvoorde, si es que tiene algún carisma humorístico, debe de llevarlo muy en secreto. Y Boon no sólo no mejora con respecto a "Bienvenidos" sino que va a mucho peor.

Del final no puedo hablar porque no terminé de verla; con una hora tuve más que suficiente.

Bienvenidos al Norte, by Dany Boon

Probablemente el problema esté en que no la vi en versión original, cosa que recomiendan encarecidamente todos los forofos de esta comedia francesa que batió récords de taquilla en su país. Y claro, debo de haberme perdido toda la gracia, si es que la tiene, que debe de tenerla cuando tanto éxito tuvo en su tierra. Tampoco creo que me hubiera servido de mucho, dado que no tengo ni pajolera idea de francés ni mucho menos de sus variedades dialectales.
La comedia demasiado localista es lo que tiene, que en cuanto la sacas de los cuatro límites fronterizos, la gente se queda a dos velas.

Tampoco es que entienda demasiado dónde está la gracia al reflejar la forma de hablar de los habitantes de alguna región, por peculiar que sea. No sé, es como si aquí hacen una peli para chotearse de cómo hablan los jerezanos o los de Vilanova i la Geltrú, que no dudo que serán supergraciosos hablando, pero vamos, como para hacer una peli hilarante... No sé, igual es que mi sentido del humor es un poco raro.

Yo reconozco que me he reído alguna vez escuchando hablar a alguna gente, sobre todo a gente muy gañana, pero es algo que dura unos minutos, hasta que el oído se hace al "dialecto", y entonces dejas de prestar atención a la forma para concentrarte en el contenido. Bueno, salvo con Chiquito de la Calzada, que el tío ha creado un lenguaje específico para reirse, pero eso es otra historia.

Lo único que funciona un poco es la química entre los dos protagonistas, Dany Boon y Kad Merad; se nota que se lo debieron de pasar bomba haciendo la peli. Un poco al estilo Esteso-Pajares. Pero vamos, que ellos se descojonaran haciéndola no me consuela nada.

Definitivamente, un tostón.